Добро пожаловать в Геттинген

Для большего дружелюбия к семье в Саксонии.

◀ Назад

Жизнь в Германии > Налоги и сборы

©

Bild_iStock

В Германии, различные налоги взимаются на многие виды продукции, услуг и тому подобное. Они, как правило, включены в цены уже или будет снижена с офф платными автоматически (например, от зарплаты). Налог применяется ко всем торгуемых продуктов в Германии и услуг (в просторечии Mwst). Это составляет 19%, но некоторые услуги и продукты только 7%. Некоторые продукты, такие как сигареты, алкоголь и бензин есть дополнительный налог в Германии. Из-за этого они являются весьма дорогостоящими. Тот, кто работает в Германии должен заплатить подоходный налог, который составляет приблизительно от 20% до 48% от заработной платы. То есть, например, в зависимости от того, идет ли в браке или имеет детей. Также вычитается из заработной платы являются затраты на медицинское страхование, пенсионное страхование, страхование по безработице, страхование долгосрочного ухода, солидарности плату и церковный налог. Все немцы платят надбавку солидарности. Средства используются для стоимости объединения Германии. Налог церковь надо платить, только если вы принадлежите к христианской деноминации. Деньги будут использоваться, например, для восстановления церквей.

Здоровье, безработица и долгосрочный уход не настоящие налоги для государства, но используются для людей. Они являются обязательными страхование на случай болезни, пенсию или exident и чтобы помочь вам в случае безработицы. Если вы работали в Германии в течение более чем 12 месяцев, вы имеете право на особую помощь по безработице, которая также включает продолжение выплаты указанной страхования (смотрите раздел Работа в Германии). В немецком социальной системы каждый платит вместе, чтобы помочь друг другу. Деньги в обязательном страховании поэтому используется для всех, а не только для человека, который заплатил.

Phrases

Мне нужен законопроект.

Ich benötige eine Quittung.

Я могу дать вам счет.

Ich kann Ihnen eine Quittung ausstellen.

Я не могу дать вам счет.

Ich kann Ihnen keine Quittung ausstellen.

Являются налоги на этот продукт?

Ist dieses Produkt versteuert?

Должен ли я платить налоги за этот продукт?

Ist dieses Produkt zu versteuern?

Должен ли я платить налоги за эту услугу?

Muss ich für die Dienstleistung Steuern zahlen?

Как может помочь мне с вопросами относительно налогов?

Wer kann mir bei Fragen zu Steuern weiterhelfen?